Apărut (în variantă mai scurtă) în Ziarul Lumina de sâmbătă 16 ianuarie 2016
Marele
merit al trilogiei scrise de Gomes în colaborare cu Mariana
Ricardo și Telmo Churro și
compuse din cine-volumele The
Restless One, The Desolate One, The Enchanted One,
este combinarea de spectacular şi
livresc, clasic şi
contemporan, generalitate filosofică
şi
detaliu concret, într-un melanj de stiluri pe care regizorul le
mânuieşte
(cel puţin
în Volumul
2 - O Desolado) cu
farmec şi
dexteritate.
Interesat
de puritatea pe cale de dispariţie
a omenirii şi
de ”puterea terapeutică
a imaginaţiei”
(cum spunea un comentator al său),
Miguel Gomes se numără
printre puţinii
”bufoni înţelepţi”
ai cinema-ului contemporan. Filantropia sa ludic-sapienţială
îşi
spune cuvântul în filmele sale anterioare, de la lung-metrajul de
debut, Faţa
pe care o meriţi
(A Cara que Mereces,
2004), o comedie muzicală
pe motive din basmul Albă
ca zăpada
şi
cei şapte
pitici, până
la Tabu
(2012), o replică
la clasicul documentar etnografic al lui F.W. Murnau, primul film cu
structură
de trilogie, care l-a consacrat internaţional
pe ambiţiosul
şi
talentatul portughez.
Miguel
Gomes îmbină
sentimentalismul nostalgic şi
umorul tandru-absurd al filmului portughez (note constante ale
veteranului Manoel de Oliveira, decedat în 2015, la vârsta de 106
ani, cineast cu care filmul peninsular aproape că
se identifică),
cu fantasticul suprarealist al unui Aki Kaurismaki. De ambii îl
leagă
sinceritatea, discreta critică
antisistem, dragostea de oameni şi
compasiunea, precum şi
credinţa
în virtuţile
vindecătoare
ale fantasticului, implicit (pentru Gomes) ale marii culturi.
Tripticul
celor O
mie şi
una de nopţi
porneşte
de la realităţile
crizei economice recente din Portugalia, pe care încearcă
să
le explice sau să
le trateze - excelentă
idee pentru potenţialul
ei creativ! - cu mecanisme specifice basmului. De aici, pendularea
suprarealistă
între momente tipice ale crizei globale şi
locale a ultimilor ani (politicieni corupţi,
sărăcie,
disfuncţionalităţi
administrative, state falimentate economic, mega-conspiraţii)
şi
motive ale celebrei colecţii
de basme arabe
sau
ale basmului în genere. Personajul Şeherezadei,
prezent (cel puțin în Volumele
1 şi
2)
numai prin voce şi
evidenţiat
prin retorica de rezonanţă
renascentist-medievală,
ne poartă
dintr-o povestire într-alta, potrivit unui traseu sinuos, inspirat
(la nivel structural) de cel al poveştilor
modelului literar evocat, panoramând aspecte sociale ale Portugaliei
şi
lumii de azi, pe care le salvează
din imanent, spre a le ridica la puterea generativă
a basmului. E nevoie de multă
inocenţă,
curaj şi
ingeniozitate pentru a face asta.
Parte
a unui triptic, filmul are la rândul lui o structură
de triptic, cele trei poveşti
care îl compun - intitulate Cronica
evadării
lui ”Simao-fără-maţe”,
Lacrimile
judecătoarei
şi
Stăpânii
lui Dixie - fiind
structurate (în această
ordine), aproape monobloc, stelar, respectiv tot în formă
de triptic, structură
care în Stăpânii
lui Dixie tinde
să
se repete aproape la infinit, până
la momentele elementare ale dramaturgiei (simple scene cotidiene ale
vieţii
la bloc), care capătă
şi
ele subtitluri (ca uneori în filmul mut), aşadar
dreptul de existenţă
narativă
cvasi-independentă.
Cronica
evadării
lui ”Simao-fără-maţe”
este povestea unui rebel fără
cauză,
un rătăcitor
cu aer de hippiot îmbătrânit,
căutat
de poliţie
pentru împuşcarea
(nu aflăm
din ce motive a) soţiei
şi
a copiilor săi
şi
a altor câtorva persoane; relaxat și bonom, fără
a comite vreun delict pe toată
durata poveştii,
iubit de țărănci tinere, dar vizitându-şi
din sentimentalism soţia
îmbătrânită şi
copiii abandonaţi
(în urma crimei nereuşite,
după
cum deducem), Simao e protejat tacit de localnici, care îl percep ca
pe un erou regional, iar arestarea sa e prezentată
ca un triumf al sistemului asupra libertăţii
individuale.
Cea
de-a doua parte a Nopţilor
arabe - 2,
Lacrimile
judecătoarei
descrie un proces juridic fantasmagoric, alcătuit
dintr-o suită
interminabilă
de delicte minore cu consecinţe
nefaste neaşteptate,
care înlănţuie
fatidic viciu, prostie, corupţie
mică
şi
mare, regnuri diferite, diverse geografii, pământul
şi
cerul. Printre inculpaţi
sunt cupluri dizarmonice, mame abuzive, cerşetori,
femei surdomute, profesori, vaci, miniştri,
funcţionari,
un bancher ultrarespectat, hoţi
la drumul mare, cele douăsprezece amante ale unui negustor chinez
falimentar, chiar şi
geniul unei lămpi.
Încercarea de a aduce dreptate în acest lanţ
al corupţiei,
ce tinde să
cuprindă
tot universul, o duce pe judecătoare
la disperare. În
”noaptea cu trei luni pline” animalele vorbesc, spiritele sunt la
vedere, iar vinovații (cei mai mulți dintre ei) își recunosc
singuri păcatele, inculpându-i însă pentru acestea pe alții.
Suntem, parcă, într-un prolog al Judecății de Apoi, dar a unei
Judecăți din infern, în care damnații se înlănțuie reciproc în
lanțuri ale culpei fără sfârșit, iar demonii sunt cel mai puțin
vinovați, recunoscând că au fost puși la rele de voința
oamenilor.
Funambulescul episod este încadrat de un prolog și un epilog,
extrase din viața nupțială a fiicei judecătoarei: proaspăt
căsătorită după datinile moralei tradiționale, aceasta îi
relatează la telefon mamei sale experiența primei nopți de iubire;
fericirea fiicei, care o susține psihologic pe mamă pe parcursul
încercărilor procesului, falimentează însă în epilog, care ne
arată într-un singur cadru cum și căsnicia ei a fost compromisă.
Câteva ingenioase flash-uri de senzualitate (nedezvoltate în povești de sine stătătoare) aduc un strop de nonșalanță cenușiului cotidian rural și urban, evocând un iz din atmosfera clasicelor O mie și una de nopți. Verbul de bază al filmului rămâne, însă, ”a povesti”: a povesti pentru a supraviețui, individual și colectiv, într-o lume în prag de colaps afectiv; a povesti iubind și încercând cu obstinație a readuce armonia - peste animale domestice, sate izolate sau cartiere cenușii de la bloc, cu oamenii lor care se zbat între pauperitate și avariție, inocență și viciu.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu