14 octombrie adună sub același acoperământ ceresc două mari Mirese ale Domnului: Sfânta Paraschiva de la Iași și Sfânta Sidonia de la Mțheta. Ce taină le așază împreună pe cele două cuvioase de neam ales, fecioara tracă Paraschiva și evreica de familie rabinică din Iviria? Pe fragila Paraschiva, care își împărțea altora hainele sale scumpe, și pe Sidonia, care și-a ales cel mai scump acoperământ - cămașa Domnului, răscumpărată de la Ierusalim de fratele său, rabinul Eleazar - spre a-i sluji totodată de giulgiu și de rochie de nuntă? Ce legătură este între stâlpul luminos văzut în secolul al IV-lea deasupra mormântului Sidoniei, după tăierea cedrului secular crescut din mormânt, peste care se va construi celebra catedrală a Stâlpului de Viață Făcător, Țvetițhoveli, și mantia de lumină cu care era văzută Paraschiva - cum își amintesc supraviețuitorii - acoperind Iașiul în timpul bombardamentelor din război? Pe cele două fecioare, ambele la fel de grăbite a trece pragul vieții pământești, pe care au trăit-o cu aceeași discreție, dar la fel de spectaculoase în destinul lor ceresc, a cărui slavă tot crește și va continua să crească? Moaștele uneia, ca și pașii din timpul vieții, au colindat întreaga creștinătate
balcano-răsăriteană (de la Epivata la Tîrnovo, Belgrad, Constantinopol și Iași), ale celeilalte au fost pecetluite până la sfârșitul
veacurilor sub lespezile catedralei Stâlpului de Viață Făcător, în îndepărtatul Caucaz, spre a aștepta de acolo venirea nupțială (și marțială) a lui Hristos pe pământ, Parusia. Doi stâlpi de lumină, două fecioare înveșmântate în Hristos, unite de o aceeași mare dragoste.
marți, 13 octombrie 2015
duminică, 11 octombrie 2015
Tinos - centru de dialog cultural internațional. Reportaj de la Congresul Internațional al Scriitorilor din Tinos
Apărut (prescurtat) în Ziarul Lumina de sâmbătă 10 octombrie 2015
Câte
minuni s-au petrecut aici, din momentul aflării icoanei, în 1822,
prin descoperire dumnezeiască, și până astăzi! Minuni care atrag
mulțimi nenumărate de pelerini, ortodocși, dar nu numai, căci
dărnicia Maicii lui Dumnezeu depășește granițele confesionale.
Însăși aflarea icoanei aproape nevătămate de flăcări și
umezeală, printre ruinele unei vechi biserici creștine (sec. X),
ridicate peste un templu elin și ulterior nimicite de un incendiu,
este pusă în relație cu începutul luptei pentru dezrobirea
Greciei de sub jugul otoman. Multe momente din lupta grecilor pentru
independență, din secolele XIX și XX, sunt legate în tradiția
populară de puterea ocrotitoare a acestei icoane, cinstite atât de
oamenii simpli, cât și de conducătorii țării, care veneau nu o
dată aici să ceară binecuvântare sau să aprindă o lumânare de
mulțumire pentru izbăvirea țării de vrăjmași. De altfel - spun
localnicii - insula Tinos este teritoriul grecesc cu cea mai lungă
perioadă de independență din istorie, de aceea grecii o numesc
”pământ sfânt”.
Congresul,
mai degrabă un colocviu literar
rusofono-elin, a reunit comunicări științifice, lecturi literare,
proiectii de filme, două vernisaje expoziționale, șezători de
poezie și muzică, ceremonii laice și bisericești, voiaje de
neuitat în inima insulei și pe învecinata insulă Mykonos
(formată, potrivit legendei, din trupurile pietrificate ale
giganților uciși de Hercule), dar și multă mare și multă
prietenie.
Nu
întâmplător, 17 septembrie, ziua deschiderii oficiale a
simpozionului, a coincis (după calendarele grec și românesc) cu
prăznuirea Sfintelor Mucenițe Elpis, Pistis și Agapis și a mamei
lor, Sofia (sfinte foarte îndrăgite și de ruși), ocazie cu care
am fost invitați la o liturghie săvârșită într-o intimă
bisericuță particulară, urmat de o agapă pregătită special
pentru noi. (În Grecia, fiecare cetățean - considerat implicit
ortodox - are voie să-și construiască pe terenul său o biserică,
în care, de câte ori dorește, să invite preotul să oficieze
sfintele slujbe). Sub semnul credinței, speranței, dragostei și
înțelepciunii, care le patronează, a fost astfel așezat (spre a
rezista tuturor vicisitudinilor) și acest simpozion.
Evenimentul
a fost inaugurat în sala de festivități a Primăriei Tinosului, cu
cuvântul de bun venit al Mitropolitului de Syros, Dorotei al II-lea,
citit de părintele arhid. Iacob, de la biserica Evanghelistria (a
Bunei Vestiri) și a fost continuat cu o sesiune de comunicări pe
teme de literatură, istorie, cinema.
Comunicările
unor specialiști greci au stârnit îndeosebi interesul
auditoriului. Este vorba despre cea a Elenei Xalkoutsaki, despre
corespondența de război a tatălui ei, ofițer important în armata
grecească, și a arheologului Haris Kutelakis, intitulată ”Ce
făceau lebedele în Delos?”, dedicată unor pagini puțin
cunoscute din mitologia locală. Alekos Florakis, un important
etnolog și poet, a vorbit despre ”Tinos în timpul celui de-al
doilea război mondial”, evidențiind cultul deosebit al Maicii
Domnului din Tinos în timpul războiului, când celebra icoană
atrăgea nu doar pelerini civili, ci și militari, veniți pentru
binecuvântare cu tot cu navele lor de război, icoana devenind un
simbol al luptei împotriva fascismului. Între documentele de epocă
prezentate de Dr. Florakis, impresiona un afiș patriotico-religios
de îndemn la luptă împotriva fasciștilor, în care un soldat grec
era îmbrățișat de o gigantică Maică a Domnului ocrotitoare, cu
aer de mamă luptătoare. Afișul era însoțit de sloganul ”Panaghia
nu ne va lăsa!” și semăna izbitor cu afișele antihitleriste
sovietice din aceeași perioadă; difereau doar lozincile. O mamă
cerească și o mamă proletară: câtă asemănare și câtă
diferență!
Tot
despre specificul locului, de data asta cel edilitar tradițional, a
vorbit arhitectul american Ron Walkey, care
a explicat amplasarea locuințelor sătești în configurație
compactă de fagure tridimensional, dictată de relieful deluros și
de clima vântoasă din Tinos; mulțimea de trasee ascunse, stabilite
între casele conexe, asigura retragerea rapidă a populației în
momentul invaziilor turcești sau ale piraților, frecvente
odinioară.
Câteva
comunicări au evidențiat legăturile dintre cultura greacă și cea
rusă. Sunt cea a istoricului Larisa Cerkașina, despre reflectarea
moștenirii spirituale a lui Homer în opera lui Pușkin, a
teoreticianului de film Dmitri Salînski, ”Secțiunea de aur și
moartea dublurii”, și a mea, ”Lumina taborică în cultura
vizuală rusă”, despre influența învățăturii palamite asupra
iconografiei ruse.
Tânăra
regizoare de film Ekaterina Țvetkova a adus în prim-plan, cu
documentarul Trei
cântece despre perlă,
rolul de mediator al Cuviosului Serghie de Radonej între Ortodoxia
rusă și cea occidentală.
Recitalurile
de poezie originală și muzică susținute de participanții
colocviului (Grigori Pevțov, Aleksei Hazar, Albert Tussein, Janna
Jarmin, Ekaterina Țvetkova și eu) au întreținut farmecul de
întrunire literară al evenimentului.
Acest
duh multicultural m-a provocat să îi ofer mai mult și astfel, pe
19 septembrie, în sala hotelului Tinion din centrul stațiunii, am
vernisat o expoziție de grafică dedicată scrierii, intitulată ”O
erotică a cărții”, care constituie debutul meu expozițional. A
fost prezentată de prof. Dmitri Salînski și a fost deschisă pe
toată durata colocviului.
Ceremonia
cea mai mediatizată a constat în acordarea medaliei memoriale
”Vladimir Vîsoțki”, realizate de cunoscutul sculptor medalier
leton Ianis Strupulis, oficialităților orașului, ca semn al
prieteniei istorice dintre Rusia și Tinos, prietenie începută la
mijlocul sec. XVIII, când cu ajutorul Rusiei, Arhipelagul Cicladelor
s-a scuturat de sub jugul turcesc, eveniment căruia insularii i-au
dedicat un impozant monument. Exact alături de acest monument a fost
așezată medalia ”Vîsoțki”.
Din
păcate, mulțimea de evenimente cu care organizatoarea a încercat
să îmbogățească simpozionul i-a depășit nu o dată capacitatea
managerială: tururi ale insulei, cu vizitarea Muzeului Marmurei din
Pirgos, a satului Tarambados, cu originalele sale hulubării, a
bisericilor, a fabricii de dulciuri... toate, amestecate cu
întâlnirile oficiale și cu sesiunile de comunicări, au produs o
”degringoladă artistică”, prezentată oaspeților drept
”libertate de opțiune în orice moment”, în care nu e de mirare
că și-a băgat coada sa lungă și... ”vântul Eol”!
Punctualitatea, a trebuit să-mi reamintesc, nu este atu-ul cel mai
tare al grecilor, mai ales al insularilor. Adepți ai ”relativității
creative a timpului” (ca hindușii și alți orientali), grecii nu
prea dau doi bani pe punctualitate, considerând-o o chestiune de
birocrație occidentală, aproape o erezie, care le știrbește
libertatea și spiritul. Conservatori până la rigiditate în
privința propriilor canoane, ei devin foarte lacși și inventivi
când vine vorba să-și justifice întârzierile datorate unor
hatâruri și fițe, pe care te obligă să le accepți ca atare, ca
mersul lunii pe cer. Punctualitatea elvețiană este, în ochii lor,
o chestiune ”papistășească”, dacă nu chiar ”protestantă”,
așadar cât se poate de suspectă și condamnabilă! Dacă
protestezi că ai ratat o conferință unică, petrecută la cu totul
altă oră decât era scris în program, din pricina unor sieste cu
degustări de scovergi, raki
și
taclale, ți se
răspunde vesel și răspicat: ”You are in Greece!” Argumentele
nu contează. Dictonul Carpe diem! este aici la el acasă. Dacă nu-ți place, probabil că nu ești ortodox sau
nu ești grec, sau nu-i iubești pe greci, oricum, e de rău și e
mai bine să te supui, că nu ai de ales și ei știu asta... Noroc
că pelerinul are tot timpul cu el, în pelerina lui, olimpianul simț
al umorului și al relativității traseelor lumii... De fapt, ce are
toată lumea cu grecii?!...
(Mai multe poze, în curând, pe feisbuk).
vineri, 9 octombrie 2015
Omnibus despre oameni și dumnezei: ”Words with Gods”
Apărut în Ziarul Lumina de vineri 9 octombrie 2015
Un
film care nu ar trebui ratat de iubitorii cinema-ului religios sau de
spiritualitate este Words
with Gods / Vorbind cu zeii.
Prezentat în afara competiției la Festivalul Internațional de la
Veneția din 2014, a putut fi văzut în aprilie 2015 la București,
în cadrul Festivalului de Film ”Cinepolitica”. Este ceea ce se
cheamă un ”film-omnibus” sau ”film-antologie”, o colecție
de 9 scurt-metraje de ficțiune, realizate de regizori diferiți,
având ca temă comună fenomenul religios în lumea contemporană.
Filmul este o coproducție
SUA-Mexic, coordonată de romancierul, scenaristul și regizorul
mexican Guillermo Arriaga (scenaristul unor pelicule de mare calibru,
ca Amores Perros,
21 Grams,
Babel; tot
el semnează
ca regizor și unul dintre episoade) și este realizat la inițiativa
scriitorului Mario Vargas Llosa, ca primă parte a tetralogiei
cinematografice intitulate Heartbeat
of the World / Bătăile de inimă ale lumii.
Filmul
nu este un caleidoscop de antropologie, psihologie sau sociologie a
religiilor, ci o colecție de povești de viață care urmăresc
interacțiunea individului cu mediul religios sau cu un mediu
impregnat de o anumită religiozitate. Religia, la rândul său, este
înțeleasă în sens globalist-postmodern, cel întâlnit în
universitățile sud- și nord-americane, sens în care ateismul și
agnosticismul sunt considerate religii cu drepturi egale pe lângă
marile monoteisme și politeisme, iar unele așa-zise religii
sincretiste recente își găsesc loc printre cele istorice.
Totuși,
marele merit al filmului constă în evitarea tezismului, a
apologiei, dar și a spiritului polemic, prin menținerea unei
echidistanțe greu de obținut: o realizează poveștile, care nu
explică, ci doar urmăresc și constată destine de viață în
medii sociale foarte diferite, în care religiozitatea își spune,
într-o măsură mai mică sau mai mare, cuvântul.
Un
astfel de film nu ar fi fost posibil la mijlocul secolului XX, când
discursul antireligios acaparase pentru multe decenii toată presa și
mediile occidentale și când puținele filme cu tematică religioasă
produse în ”lumea liberă” erau obligatoriu și vitriolant
polemice (ca producțiile lui Bunuel), ori (foarte rar)
apăsat-auctoriale (mă gândesc la Evanghelia
după Matei al
lui Pasolini) sau comercialist-devoționale (ca Iisus
din Nazaret
al lui Zeffirelli).
Vrând-nevrând,
secolul XXI este nevoit să accepte religiozitatea (pe care nu prea o
înțelege) nu ca pe un fenomen patologic, ci inerent și definitoriu
al condiției umane. Acestea sunt cadrele mari, dezvoltate de
Guillermo Arriaga împreună cu Vargas Llosa, în care este clădit
Words with Gods.
Iată cum definește deținătorul Premiului Nobel pentru literatură
conceptul curatorial al peliculei: ”Religia a fost întotdeauna
prezentă într-un mod sau în altul. Religia a fost foarte
exclusivistă și separatoare. Religia exclude și respinge”.
Îngustimea ideologică a celebrului scriitor-jurnalist și
politician, prezent (din fericire) mai mult cu numele pe afișul
filmului, este nuanțată de Guillermo Arriaga, care precizează în
același caiet de presă: ”Este important să vorbim despre religie
în contextul conflictelor umane din acest secol... Pentru artiști
este esențială stabilirea unui dialog critic și respectuos, în
același timp, despre religie și Dumnezeu sau zeități. Acest film
încearcă să prezinte câteva puncte de vedere despre importanța
religiei în lumea contemporană, ... în care conceptul de Dumnezeu
sau de zeități este central”.
Asistăm,
așadar, la nouă scurte povestiri care au ca fundal, anunțat
textual printr-un carton. animismul, Catolicismul, Ortodoxia
creștină, Islamul, Mozaismul, Budismul, Hinduismul, mixtura
braziliană totemico-spiritisto-catolică numită ”Umbada” și
ateismul căutător de Dumnezeu. Fiecare filmuleț este prefațat de
un intermezzo de grafică animată alb/negru, semnat de artista
mexicană Maribel Martinez, inspirat din motivele plastice ale
”religiei” (cu sau fără ghilimele) respective și comentat
sonor de cunoscutul compozitor Peter Gabriel.
Cei
nouă regizori-autori sunt:
Guillermo Arriaga, Hector Babenco, Bahman Ghobadi, Amos Gitai, Emir
Kusturica, Mira Nair, Hideo Nakata, Warwick Thornton și Alex de la
Iglesia. Desigur, nu sunt cu toții la fel de cunoscuți, nici la
aceiași înălțime:
dacă Guillermo Arriaga și Amos Gitai (care semnează filmulețele
God's Blood
și The Book of
Amos,
ilustrând capitolele ”ateism”, respectiv ”Iudaism”) nu se
dezmint, impresionându-ne prin povești încărcate de dramatism,
marcantă viziune plastică și emoție, Kusturica (care semnează
episodul Our
Life,
dedicat Ortodoxiei) dezamăgește din nou, printr-o asumare
superficială și demonstrativă a situației de viață (ascensiunea
ascetică monahală, în tonuri de Pateric) pe care se încumetă,
pripit, să o ilustreze. Impresionantă (nu prin deschiderea spre
spiritualitate, ci prin gimnastica răsturnărilor de situații) este
și povestirea The
Confession,
despre duplicitate și pocăință, semnată de spaniolul Alex de la
Iglesia, care acoperă, într-un mini-thriller
criminalistico-dostoievskian, capitolul ”Catolicism”.
Un
reușit scheci de critică socială, prin finețea observației și
umor, este God
Room
al regizoarei hinduse Mira Nair, despre amenajarea tradițională a
camerei dedicate zeului protector al familiei într-un apartament
luxos din Mumbai, și altercațiile familiale foarte lumești
provocate cu această ocazie.
Poetice
și pitorești, dar confuze din punct de vedere al reflectării
religiosului sunt filmulețele: The
Man Who Stole a Duck,
de brazilianul Héctor Babenco (despre periplurile unui cerșetor,
culminate cu o criză de epilepsie declanșată de o ceremonie
Umbada); True
Gods de
Warwick Thornton, despre miracolul cosmic al nașterii, dar care
ignoră religiosul, chiar și în varianta sa animistă australiană
(în care filmulețul este plasat); și Sometimes
Look Up
de iranianul Bahman Ghobadi, despre periplurile a doi frați
musulmani, unul credincios, altul ba, într-un sat patriarhal.
Impresionant
prin gravitate și eleganța demonstrației este Sufferings
de japonezul Hideo Nakata,
care
prezintă încercarea unui preot budist de a consola un tânăr
pescar disperat în urma pierderii întregii familii în
catastrofalul tsunami din 2011. Paradoxal, tânărul Hideo Nakata,
specializat în filme horror
(și
de a cărui opțiune religioasă nu știu nimic), reușește ceea ce
ortodoxul Kusturica ratează: să-și convingă auditoriul de
realitatea pronierii iubitoare a lui Dumnezeu.
luni, 5 octombrie 2015
”Caisa de aur” și darurile sale
Corespondență de la Festivalul Internațional de Film de la Erevan, publicată în Revista FILM a Uniunii Cineaștilor din România, nr. 3/ 2015 (29 august 2015)
Cel mai important eveniment cinematografic din
Transcaucazia, Festivalul Internațional de Film ”Golden Apricot”
de la Erevan a devenit, din 2004 încoace, nu doar un nucleu al
filmului armean din țară și din diaspora, ci și un centru al
cinematografiilor Orientului Mijlociu, Europei de Est și țărilor
fostei Uniuni Sovietice, deschis și spre alte cinematografii sau
voci singulare care împărtășesc idealuri comune. State cu o
istorie recentă asemănătoare în multe aspecte, aceste
cinematografii, chiar dacă au identități diferite, par să
manifeste abordări comune atât în privința artei filmului, cât
și a înțelegerii valorilor majore ale umanității. Anumite
tipologii umane și idealuri comune rezidă în spatele lor.
Ediția a XII-a a Festivalului desfășurat între
12-19 iulie 2015, ai cărui inițiatori și coordonatori constanți
sunt cineastul documentarist Harutyun Khachatrian (director general
al festivalului), criticul de film Susanna Harutyunyan (director
artistic) și scenaristul Mikayel Stambolstyan (director de
programe), a cuprins, pe lângă competițiile internaționale de
scurt și de lung metraj, competiția intitulată Armenian
Panorama, cuprinzând filme
scurte, documentare și de ficțiune, precum și secțiuni
necompetitive, cu filme recente și retrospective, dintre care cea
dedicată crimelor împotriva umanității, prilejuită de
comemorarea a 100 de ani de la Genocidul Armean și intitulată Never
Again și cea dedicată culturii armene (We Exist) au fost
dintre cele mai căutate de public. Unele filme aveau deja premii sau
participări la festivaluri importante, precum cele de la Berlin,
Veneția, Toulouse, Rotterdam, altele erau în premieră absolută.
Un interes deosebit au stârnit două pelicule pe tema
Genocidului armean, una, de dată foarte recentă, prezentată
în cadrul ceremoniei de deschidere, cealaltă, o peliculă de
arhivă, mai precis cele 24 de minute păstrate și restaurate din
filmul mut Ravished Armenia
(difuzat
și cu titlul Auction
of Souls, SUA,
1919). Primul, Don't Tell Me the Boy Was Mad / Une histoire de fou
(Franța, 2015),
semnat de francezul de origine
armeană Robert Guédiguian (președintele juriului
competiției principale din acest an, căruia Festivalul i-a decernat
premiul Bisericii Apostolice a Armeniei Let There Be Light), spune
povestea unor tineri armeni din Occident de la începutul anilor '80,
care încearcă, prin acte de terorism împotriva diplomaților
turci, să convingă opinia publică internațională de realitatea
istorică a Genocidului din 1915, nerecunoscut până azi de Turcia
și de alte țări aliate acesteia. Cel de-al doilea este
bazat pe cartea autobiografică Ravished
Armenia a Aurorei Mardiganian, supraviețuitoare a
Genocidului, care joacă în film, și are o pronunțată valoare
documentară; scenele cu femei armene crucificate în timpul
măcelului din 1915 au impresionat publicul atât la premiera de acum
un veac, cât și azi.
Premiile acordate
anual de festival sunt Caisa de aur,
Caisa de argint și
eventual o mențiune pentru fiecare din secțiunile competitive, un
premiu Fipresci și unul ecumenic. Caisa de aur pentru competiția principală i-a
revenit filmului Embrace of the Serpent / El abrazo de la
serpiente (r. Ciro Guerra, Columbia, 2015), o poveste
impresionantă despre confruntarea dintre civilizațiile șamanică
precolumbiană și cea raționalist-științifică, a omului alb.
Drama psihologică de familie End of Winter a regizorului
sud-coreean Kim Dae-hwan (2014) a obținut Caisa de argint, o
mențiune specială revenind filmului Ixcanul / Ixcanul Volcano
(r. Jayro Bustamante, Guatemala-Franța, 2015), o dramă socială ce
radiografiază mentalități și cutume ale civilizațiilor indigene
ale Guatemalei.
Secțiunea
documentară a acordat Caisa
de aur
meditației existențiale cu aer borgesian The
Creation of Meaning / La creazione di significato (r.
Simone Rapisarda Casanova, Canada-Italia, 2015) și o Caisă
de argint
multiproducției franco-germano-elvețiene A
German Youth / Une
jeunesse allemande,
debutul
în lung-metraj al apreciatului regizor Jean-Gabriel
Periot (2015), un
film de montaj despre generația tinerilor furioși de la sfârșitul
anilor 60, realizat aproape exclusiv din materiale de epocă, fără
comentarii.
Competiția de scurt-metraj a recompensat filmele
Everything Will Be Okay / Alles wird gut (r. Patrick Vollrath,
Germania-Austria, 2015), Chelleh de
Davood Khayyam (unul din cele șapte filme iraniene prezente în
festival) și Family For Sale de
Sébastien Petretti (Belgia, 2015), cu premiile Golden Apricot,
Silver Apricot, respectiv cu o Mențiune Specială.
Secțiunea
Armenian
Panorama
nu a acordat premiul cel mare, întrucât, conform explicației
juriului, oferite în timpul ceremoniei de premiere și la conferința
de presă de după aceasta, ”calitatea filmelor din selecție nu a
făcut față așteptărilor”. Totuși, atât situl web al
festivalului, cât și cotidianul acestuia, Golden
Apricot Daily,
menționează un palmares complet al secțiunii, constituit din Caisa
de Aur
pentru scurt-metrajul The
Doctor
de Anna Goroyan (Rusia, 2014), Caisa
de Argint
pentru documentarul de lung-metraj One,
Two, Three... de
Arman Yeritsyan (Armenia-Germania-Norvegia, 2015), respectiv o
Mențiune Specială pentru documentarul de lung-metraj Back
To Gürün de
Adrineh Gregorian (Armenia, 2015). Și chiar dacă juriul Panoramei
Armene a
fost dezamăgit de selecția oferită, exact această secțiune a
furnizat favoritul juriilor Fipresci și Ecumenic, și anume comedia
dramatică Moskvich,
My Love (r.
Aram Shahbazian, Armenia-Franța-Rusia, 2014). Aceeași secțiune a
furnizat și favoritul premiului Fundației Hrant Matevosyan, oferit
pentru cel mai bun scenariu și decernat scurt-metrajului The
Road,
debutul în regie de film al actorului Gagik Madoyan (Armenia, 2014).
Ediția
2015 a festivalului a acordat și un Premiu al Publicului. Acesta a
revenit filmului din competiția internațională Freistatt
/ Sanctuary de Marc Brummund
(Germania, 2015), încă un film despre maturizarea forțată a
adolescenților furioși din mai 1968.
Favoritul juriului Fipresci, din care am făcut parte,
alături de criticii de film Stephen Locke, selecționer pentru
Berlinale, și Siranuysh Galstyan, profesor la Institutul de Teatru
și Film de la Erevan, a fost Moskvich, My Love. Filmul
- cel mai complex și mai subtil dintre filmele despre nostalgia după
fosta Uniune Sovietică prezentate în Festival - este o frescă
socială polifonică, de rezonanță shakespeariană, care urmărește
lamento-ul dezolant-tragi-comic al cetățenilor unei foste republici
caucaziene a URSS, imperiu dispărut, în care și-au investit toată
energia tinereții, purtați de avatarurile istoriei pe pământuri
odinioară prietene, care astăzi nu îi mai recunosc. Aceeași temă
complexă - firească și generoasă pentru arealul geografic al
festivalului - le este comună și filmelor (ambele
produse în Rusia în 2015) Pioneers Heroes / Pionery-Geroi
de Natalya Kudryashova, despre
maturizarea derutantă a ultimei generații de pionieri ai URSS și,
într-o oarecare măsură, The Clinch,
o fantezie despre conflictul dintre generația cinică a ”noilor
ruși” și cea sovietică și cuminte a părinților acestora -
debutul în regie de film al
cunoscutului actor Serghei Puskepalis.
În festival au
participat și câteva filme românești, dintre care Aferim!-ul
lui Radu Jude în competiția principală, scurt-metrajul Excursie
de Adrian Sitaru, documentarul
Toto și surorile lui de
Alexander Nanau, Armenopolis
- Armenian Soul
și Recognise
1915
- două documentare
de Izabela Bostan Kevorkian și Florin Kevorkian.
[Fotografii de Elena Dulgheru]
duminică, 4 octombrie 2015
O Șeherezadă din Carpați: Mirona-Ioana Tatu
Azi am ascultat, la Casa cu Rost din București, o
adevărată Șeherezadă carpatină: regizoarea, actrița și povestitoarea sibiancă MIRONA-IOANA TATU. Sensibilă și fascinantă, înțeleaptă și
credincioasă, Mirona-Ioana Tatu a adunat povești din toate colțurile lumii, din toate timpurile și de toate genurile, inclusiv creații din propriile caiete literare, dar și din paterice, cărora le dă viață în cadrul unor recitaluri scenice actoricești unice în România.
Spectacolele ei te țin cu sufletul
la gură ore în șir, pentru a te transporta
într-un alt timp, acela al poveștilor, și într-o altă stare a duhului,
acolo unde visele devin realitate, iar oamenii, mai buni și mai frumoși. Pot fi ascultate săptămânal la emisiunea ei „1001 de povești de înțelepciune pentru tineri de toate vârstele”, de la Radio Reîntregirea - Alba-Iulia.
Unicitatea Mironei în spațiul teatral românesc este că ea nu își citește poveștile, ci, la fel ca Șeherezada, ca Ion Creangă și ca menestrelii de odinioară, le știe pe de rost și le interpretează cu un profesionalism actoricesc de primă clasă (educația ei teatrală și coregrafică își spun cuvântul), cu o prospețime, plastică a vocii și gesticii unice, care îi vor încânta pe spectatorii de toate vârstele, dar în special pe copii.
Ce bine că mai există astfel de
oameni, OAMENI-POVESTE, care dau trup și suflet viselor purității, pe
care cei mai mulți dintre noi le-am abandonat!
Fotografii și înregistrări de la recital vor putea fi găsite pe paginile de fb ale Casei cu Rost și ale Librăriei Sophia.
vineri, 2 octombrie 2015
Alice Kanterian în dialog cu Elena Dulgheru: “M-a copleșit dragostea de frumos a acestor oameni…”
Publicat în Araratonline.com / 10 august 2015
Are un Curriculum Vitae impresionant! Critic de film, jurnalist, poet, traducător. Doctor în cinematografie şi media cu calificativul ”Magna cum laude” (2008). Autoare a volumelor: “Tarkovski. Filmul ca rugăciune”, Ed. Arca Învierii – Premiul Uniunii Cineaştilor, 2002; “De vorbă cu Marina Таrкоvskaia”, Ed. Arca Învierii, 2004; “Scara Raiului în cinema. Kusturica, Tarkovski, Paradjanov”, Ed. Arca Învierii, 2011. Membru al Uniunii Cineaştilor din România şi al Asociaţiei Jurnaliştilor şi Editorilor Creştini. Membru al juriului la diferite festivaluri de film. Și recent invitată ca membru al juriului FIPRESCI la Golden Apricot International Film Festival între 12-19 iulie. Cu această ocazie Elena Dulgheru mi-a oferit acest interviu, dupa ce mă facuse curioasă când imi destainuise la prima noastra intalnire, din timpul festivalului, ca de mult ravneste a veni in Armenia.
Are un Curriculum Vitae impresionant! Critic de film, jurnalist, poet, traducător. Doctor în cinematografie şi media cu calificativul ”Magna cum laude” (2008). Autoare a volumelor: “Tarkovski. Filmul ca rugăciune”, Ed. Arca Învierii – Premiul Uniunii Cineaştilor, 2002; “De vorbă cu Marina Таrкоvskaia”, Ed. Arca Învierii, 2004; “Scara Raiului în cinema. Kusturica, Tarkovski, Paradjanov”, Ed. Arca Învierii, 2011. Membru al Uniunii Cineaştilor din România şi al Asociaţiei Jurnaliştilor şi Editorilor Creştini. Membru al juriului la diferite festivaluri de film. Și recent invitată ca membru al juriului FIPRESCI la Golden Apricot International Film Festival între 12-19 iulie. Cu această ocazie Elena Dulgheru mi-a oferit acest interviu, dupa ce mă facuse curioasă când imi destainuise la prima noastra intalnire, din timpul festivalului, ca de mult ravneste a veni in Armenia.
Draga Elena, m-ai ținut ca pe ghimpi pe
tot parcursul festivalului! De unde provine această pasiune pentru
Armenia?
E.D. – Am căpătat-o de la Paradjanov, care m-a
molipsit de dragostea pentru Caucaz. Dar ce are Caucazul, mai precis
Transcaucazia atât de specific?… Sunt atâtea de spus… de la
legenda Lânii de Aur, la mitul lui Prometeu și la muntele Ararat,
acest semn al noului legământ al omului cu Dumnezeu, și rodiile,
desigur, rodiile… Cred că este o expresie a ancestralului, care e
viu și înflorește în noi și din noi, dacă știm să-l trăim.
Și armenii știu. Știu și georgienii. Toate acestea nu sunt
lucruri prăfuite din cărți, ci le descoperi amprenta în
mentalitățile oamenilor, în privirea lor, în modul de a-și
modela arhitectura, muzica, în modul cum își trăiesc credința
sau în felul cum își întâmpină oaspeții. Am scris despre toate
acestea în ”Scara Raiului în cinema”, o carte dedicată în
mare parte lui Paradjanov și culturii transcaucaziene.
Care au fost primele tale impresii, ajunsă
la Erevan?
E.D. – Calde. O căldură de care mă temusem că
nu o voi suporta, dar care mi se pare mai blândă ca cea de la
București, aerul e mai respirabil, poate și datorită altitudinii
și al curenților de aer, formați de relieful muntos. Calde și
datorită ospitalității oamenilor. Calde și datorită
similarităților de relief, de climă și floră pe care le regăsesc
cu România, inclusiv a similarităților culinare. M-a copleșit
dragostea de frumos a acestor oameni, eleganța sobră a clădirilor,
frumusețea desăvârșită a statuilor din locurile publice – fapt
care spune multe despre modul cum acești oameni își respectă și
își trăiesc istoria, din care românii ar avea multe de învățat.
Care a fost job-ul tau pe parcursul
festivalului? Cum a decurs colaborarea cu colegii din juriu?
E.D. – În calitate de membră a Federației
Internaționale a Criticilor de Film, am avut de jurizat, împreună
cu alți doi colegi, Stephen Locke și Siranuysh Galstyan, o selecție
de filme pentru a acorda premiul FIPRESCI. Am avut o colaborare
excelentă cu aceștia, ne-am înțeles ușor și, chiar dacă au
existat păreri diferite în privința unor filme, opiniile comune au
prevalat și ne-a fost ușor să alegem filmul câștigător. Cred că
este vorba de un noroc, sau de ”spiritul pacifist” al ”Caisei
de aur”, pentru că am avut ocazia să particip la jurizări unde
deliberările erau anevoioase și durau ore în șir, pur și simplu
pentru că gusturile juraților erau total diferite.
Moskvitch, my love, in regia lui
Aram Shahbazyan a fost marele favorit al festivalului. Pentru care
motiv juriul FIPRESCI l-a ales?
E.D. – Nu, nu a fost marele favorit, premiile
principale au mers către alte filme, dar a fost favoritul juriilor
FIPRESCI și Ecumenic. Voi scrie pe larg despre film și atunci voi
răspunde pe larg la această întrebare.
Ai înteles decizia juriului secțiunii
Armenian Panorama de a nu acorda primul premiu, deoarece
calitatea filmelor vizionate nu a facut față asteptarilor?
E.D. – Astfel de lucruri se întâmplă, este
dreptul unui juriu de a nu acorda un anumit premiu, ceea ce poate fi
privit ca un semn de exigență, dar și ca un semnal adresat
selecționerilor secțiunii respective.
Comemorăm 100 de ani de la genocidul
armenilor. Filmele selectionate de programatori cu aceasta ocazie au
facut fata asteptarilor tale?
E.D. – Mă bucur că aceste filme există și că
producția de filme pe această temă este în creștere. Așteptările
mele vizează, deocamdată, nu neapărat nivelul artistic – mă
bucură când acesta există -, ci în primul rând depășirea
barierelor, curajul de a vorbi pe această temă, de a investiga și
prezenta materiale documentare noi, de a le face cunoscute, de a
sensibiliza opinia publică și mai ales jurnaliștii. Calitatea
artistică se cristalizează treptat, atunci când producția de
filme este suficientă și destul de bogată în cazuistică.
Am citit recenzia ta despre ”Taietura”/
The Cut in regia lui Fatih Akin. Filmul lui Robert
Guediguian ‘Don’t
Tell Me the Boy Was Mad’ (‘Une Histoire de fou’)
a deschis actuala editie a festivalului. Care este opinia ta despre
film?
E.D. – E un film important pentru că vorbește
despre consecințe mai puțin cunoscute ale Genocidului armean.
Asemenea consecințe se pot aduna într-un evantai întreg de povești
adevărate, care trebuie culese și aduse în fața publicului.
Regizori de calibre și sensibilități diferite atacă această temă
și este bine să fie așa.
La sfarsitul decernarii premiilor pe 19.07
s-a vizionat o parte a unui film restaurat de curand, care trateaza
si el genocidul. L-ai vizionat? Impresiile?
E.D. – Da, dar din păcate din film nu s-a
păstrat decât un fragment de un sfert de oră. Este un document
foarte important pentru că, deși este un film de ficțiune, fiind
realizat la scurtă vreme după tragicele evenimente, prezintă o
informație proaspătă, foarte apropiată de spiritul documentarist
și cu atât mai tulburătoare.
Iti multumesc pentru timpul acordat!
Interviu realizat la Erevan de Alice
Kanterian
Maternitatea contra terorismului: ”Une histoire de fou”
O pildă despre iubirea de vrăjmași și puterea vindecătoare a acesteia... Apărută (prescurtat) în Lumina Literară și Artistică din septembrie 2015, preluată de platforma Araratonline din 5 octombrie 2015 și de culturavietii.ro din 10.10.2015
Cum era de
așteptat, Festivalul Internațional de Film ”Golden Apricot” de
la Erevan (12-19 iulie 2015) s-a deschis cu un film despre istoria
Armeniei. Pelicula, intitulată Une
histoire de fou
(Povestea
unui nebun;
titlu internațional: Don't
Tell Me The Boy Was Mad,
Franța, 2015) de Robert Guédiguian, este unul dintre puținele
lung-metraje de ficțiune din festival care tratează direct
chestiunea genocidului din 1915 și consecințele lui - o rană încă
deschisă a poporului armean. Astfel încât ovațiile cu care a fost
primită de public recompensau nu atât calitatea artistică a
filmului, cât curajul de a ridica probleme istorice și politice,
care până astăzi sunt pronunțate cu jumătate de gură.
Cetățean
francez, armean după mamă, Robert Guédiguian s-a impus ca regizor
și producător independent prin filme cu tematică socială; Marius
et Jeannette (1997),
laureat cu Premiul Jean Delluc și alte câteva importante
distincții, l-a propulsat pe arena internațională, moment din care
devine o prezență constantă și apreciată în festivaluri ca
San-Sebastian, Valladolid, Berlin. Filmele sale sunt selectate la
Cannes și Toronto. În 2006 realizează drama cu accente documentare
Le Voyage en Arménie, care
cucerește ”Caisa de Argint” la Erevan, festival din al cărui
juriu principal a făcut parte în acest an.
Une
histoire de fou, realizat
după un scenariu scris de regizor în colaborare cu Guilles Taurand,
urmărește trei generații de istorie zbuciumată a armenilor din
secolul XX. Cu toate că cea mai mare parte a acțiunii se desfășoară
în anii '70 și urmărește trezirea conștiinței naționale
într-un tânăr armean aflat la a treia generație în Franța,
centrul de greutate al filmului e plasat pe două mari repere din
trecut: asasinarea la Berlin a lui Talât Pasha, fost Mare Vizir al
Imperiului Otoman, refugiat incognito în Germania ca să scape de
condamnarea la moarte pentru genocidul din 1915, al cărui principal
inițiator fusese. Cel de-al doilea moment este procesul de achitare
a asasinului fostului pașă, armeanul Soghomon Tehlirian, care acuză
Germania de refuzul extrădării și tăinuirea criminalului de
război. Achitarea lui Tehlirian, eveniment de notorietate în epocă,
reprezenta un prim triumf în lunga luptă de recunoaștere oficială
a deportărilor în masă și masacrelor armenilor din 1915.
Aceste
două momente, prezentate ca o reconstituire, constituie prologul
filmului. Dar Guédiguian nu se concentrează pe problema culpei
istorice și pe stabilirea vinovaților, ci pe problematica
răzbunării și a iertării, chestionând legitimitatea morală a
acțiunilor de tip terorist pentru cucerirea unei cauze istorice
drepte (temă dezbătută și de filmul său L’Armée
du crime).
Răspunsul este clar și negativ, ceea ce conferă un anumit ton
moralizator peliculei.
Acțiunea
propriu-zisă urmărește transformarea unui tânăr dintr-o familie
așezată de armeni din Marsilia anilor '70, urmași ai lui Soghomon
Tehlirian, într-un aprig luptător pentru recunoașterea genocidului
strămoșilor săi, gest pe care îl consideră un act de recuperare
identitară. Împreună cu un grup de militanți pentru această
cauză și în secret față de familia sa, Aram (alias Syrus
Shahidi) comite un atentat mortal împotriva ambasadorului Turciei la
Paris, după ce acesta refuzase public să discute problema
genocidului. În timpul atentatului, un tânăr biciclist, Gilles
(interpretat de Grégoire Leprince-Ringuet) este grav rănit de
explozie, accident care îl lasă paralizat.
Încurajat
de ”succesul” acțiunii sale, Aram pleacă în Liban fără
știrea părinților săi, pentru a se alătura Armatei Secrete de
Eliberare a Armeniei. Mama acestuia, Anouch (Ariane Ascaride), aflând
din presă de atentat și intuind implicarea fiului său, merge la
spital să-i ceară iertare, în numele acestuia, tânărului
accidentat. Însă Gilles, care tocmai urma să se căsătorească,
dorește să-l cunoască pe cel care i-a distrus viața și, după o
perioadă de recuperare locomotorie, pleacă la Beirut împreună cu
mama lui Aram.
Relația
dintre Anouch și Gilles constituie partea cea mai interesantă a
filmului. Vrând să-și salveze fiul din mrejele sinucigașe ale
terorismului, curajoasa Anouch îl salvează, implicit, și pe
Gilles, aproape integrându-l în propria ei familie, atunci când
acesta, din disperare, rupe logodna și se închide în sine. Anouch
își transferă cumva dragostea maternă de pe propriul fiu (pe
care, în urma opțiunii pentru terorism și a părăsirii căminului,
în consideră pierdut) asupra lui Gilles, a victimei sale,
ajutându-l pe acesta să-și depășească ura, deznădejdea și
dorința de răzbunare. Cu mare greutate, Anouch și Gilles reușesc
să străpungă barierele de protecție ale teroriștilor de la
Beirut, pentru a se întâlni cu rebelul fugar Aram. Cei doi tineri
bărbați își strâng mâna, dar calea lui Aram este fără
întoarcere. Iubita lui face parte din aceeași organizație,
trăiește aceeași dramă a ruperii de părinți, pe care nu vrea
să-i implice în actele sale sinucigașe; cei doi tineri știu că
nu au viitor și că soarta le este pecetluită. Fiecare atentat
reușit și nedemascat deschide premisele altuia, de mai mare
anvergură, într-un haos al terorismului internaționalist fără
strategie și fără frontiere; dar
certurile intestine dintre teroriști și lupta pentru putere
desființează unitatea grupului. Acestor certuri le cade victimă și
intransigentul Aram, asasinat pentru nesupunere de superiorul său,
când acesta începe să-și piardă autoritatea.
Dar
pentru Anouch, Aram, într-un fel, murise de mult, astfel că din
acest moment Gilles este adoptat
de facto
de părinții lui Aram și, grație influenței lui Anouch, devine,
treptat, un fidel apărător al cauzei armene. Secvența finală îl
surprinde peste ani pe acesta alături de îmbătrânita Anouch în
Armenia, depunând un buchet de flori la monumentul strămoșilor
asasinați ai acesteia.
Dacă
latura politică a filmului e ușor didacticistă, cea psihologică,
dezvoltată de cuplul Ariane
Ascaride și Grégoire Leprince-Ringuet, îi dă adevărata valoare
artistică. Iar italianca Ariane Ascaride (actrița-fetiș și soția
regizorului) duce pe umerii săi fragili întreaga și complicata
încărcătură emoțională a filmului.
Abonați-vă la:
Postări (Atom)